2005年1月6日

輕閉雙眼

※持續中毒中...

以下是兩種版本的輕閉雙眼的中、日文歌詞,還有羅馬拼音。別問我為何有兩種版本,因為他們就是長的不一樣嘛… :( 第二版似乎才是完整版...

不過我一直懷疑這篇翻譯的歌詞非常給他不搭調?例如我一直很好奇,那個 脫下的軀殼 倒底是啥東西?

可參考 在世界的中心呼喊愛 - 非官方情報站

第一版:

瞳をとじて

朝目覚める度に 每當早晨醒來 asa meza me ru tabi ni

君の抜け殻が横にいる 你脫下的軀殼總在身邊 kimi no nu ke kara ga yoko ni i ru

ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい 過去總能感受到你背上的溫暖 今天卻昰一陣寒冷 nu ku mo ri wo kan ji ta i tsu mo no se naka ga tsume ta i

苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう 停止苦笑 拉開沉重的窗簾 niga wara i wo ya me te omo i kaa ten wo a ke yo o

眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ 炫目的朝陽 每天追趕著我 mabu shi su gi ru asahi boku to mainichi no oi ka kek ko da

あの日 見せた泣き顔 那天 讓你見到我哭泣的臉 a no hi mi se ta na ki kao

涙照らす夕陽 肩のぬくもり 眼淚映照這夕陽 每當我祈禱能卸下肩上的溫暖 namida tera su yuuhi kata no nu ku mo ri

消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている 我的身心卻都牢記著你 ke shi sa rou to nega u tabi ni kokoro ga karada ga kimi wo obo e te i ru

Your love forever 瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい 輕閉雙眼 在心中描繪你的模樣 這樣就好 hitomi wo to ji te kimi wo ega ku yo so re da ke de i i

たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても 不管季節將我的心置於不顧 ta to e kisetsu ga boku no kokoro wo o ki sa ri ni shi te mo

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな 有一天對於你的事 我將會失去感覺吧 i tsu ka wa kimi no ko to na ni mo kan ji na ku na ru no ka na

今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな 所以現在我仍然擁抱著這痛苦入眠 也無所謂 ima no ita mi da i te nemu ru hou ga ma da i i ka na

あの日 見てた星空 願いかけて 那天我看到了星空 對著它許下心願 a no hi mi teta hoshisora nega i ka ke te

二人探した光は 兩人一起探尋那光芒 futari saga shi ta hikari wa

瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる 雖然瞬間消失 我的身心都因你而閃耀 mabata kuma ni ki e te ku no ni kokoro wa karada wa kimi de kagaya i te ru

I wish forever 瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない 輕閉雙眼 在心中描繪你的模樣 我只能如此 hitomi wo to ji te kimi

第二版

朝目覚める度に 
每當早晨醒來
asa meza me ru tabi ni

君の抜け殻が横にいる 你脫下的軀殼總在身邊 kimi no nu ke kara ga yoko ni i ru

ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい 過去總能感受到你背上的溫暖 今天卻昰一陣寒冷 nu ku mo ri wo kan ji ta i tsu mo no se naka ga tsume ta i

苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう 停止苦笑 拉開沉重的窗簾 niga wara i wo ya me te omo i kaa ten wo a ke yo o

眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけつこだ 炫目的朝陽 每天追趕著我 mabu shi su gi ru asahi boku to mainichi no oi ka kek ko da

あの日 見せた泣き顔 那天 讓你見到我哭泣的臉 a no hi mi se ta na ki kao

涙照らす夕陽 肩のめくもり 眼淚映照這夕陽 每當我祈禱能卸下肩上的溫暖 namida tera su yuuhi kata no nu ku mo ri

消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている 我的身心卻都牢記著你(註:覺得有缺一句) ke shi sa rou to nega u tabi ni kokoro ga karada ga kimi wo obo e te i ru

Your love forever 瞳をとじて 君を描をくよ それだけでいい 輕閉雙眼 在心中描繪你的模樣 這樣就好 hitomi wo to ji te kimi wo ega ku yo so re da ke de i i

たでう季節が 僕の心を 置き去りにしても 不管季節將我的心置於不顧 ta to e kisetsu ga boku no kokoro wo o ki sa ri ni shi te mo

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな 有一天對於你的事 我將會失去感覺吧 i tsu ka wa kimi no ko to na ni mo kan ji na ku na ru no ka na

今の痛み抱いて 眠る方だきだいいから 所以現在我仍然擁抱著這痛苦入眠 也無所謂 ima no ita mi da i te nemu ru hou ga ma da i i ka na

あの日 見てた星空 願いかけて 那天我看到了星空 對著它許下心願 a no hi mi teta hoshisora nega i ka ke te

二人探した光は 兩人一起探尋那光芒 futari saga shi ta hikari wa

瞬く間に消うてくのに 心は 体は 君で輝いてる 雖然瞬間消失 我的身心都因你而閃耀 mabata kuma ni ki e te ku no ni kokoro wa karada wa kimi de kagaya i te ru

I wish forever 瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない 輕閉雙眼 在心中描繪你的模樣 我只能如此 hitomi wo to ji te kimi wo ega ku yo so re shi ka deki na i

たとう世界が 僕を残して 過き去ろうとしても 即使世界將我棄之不顧 ta to e sekai ga boku wo noko shi te su gi sa ro o to shi te mo

Your love forever

瞳をとじて 君を描くよそれだけでいい 輕閉雙眼 在心中描繪你的模樣 這樣就好 hitomi wo to ji te kimi wo ega ku yo so re da ke de i i

たとう季節が 僕を残して 色を変うようても 儘管季節將我棄之不顧 自顧自的改變顏色 ta to e kisetsu ga boku wo noko shi te iro wo ka e yo u to mo

記憶の中に君を探すよそれだけだいい 我搜尋記憶中的你 這樣就好 kiyoku no naka ni kimi wo saga su yo so re da ke de i i

なくしたものを 越える強さを 超越了失落而獲得的堅強 na ku shi ta mo no wo ko e ru tsuyo sa wo

君がくれたから 是你賦予我的 kimi ga ku re ta ka ra

君がくれたから 是你賦予我的 kimi ga ku re ta ka ra

沒有留言:

張貼留言